“人為朋友捨命 人的愛心沒有比這個大的”~悼鄭達志醫師(蘇國雄)

鄭達志醫師。

Southern California Taiwanese Community held a press conference on 05/21 calling “stop hate crime action” .

I would like to share with you my short speech during the press conference.

 

Greetings All,

We are overwhelmed by the loss of life and injuries suffered at our beloved church, Irvine Taiwanese Presbyterian Church. We extend our deepest condolences to Dr. John Cheng’s family, friends, colleagues, and patients. We know that due to the bravery of Dr. Cheng, Reverend Billy Chang, his wife Mrs. Chang, and several congregants, multiple lives were spared. This is a testament to the selfless and enduring strength of Taiwanese people. And as the book of John 15: 13 says: ” No one has greater love than this, that someone would lay down his life for his friends”.

This act of evil and violence was committed by an individual who had deep-seated hatred and resentment towards Taiwanese people. But we all believe that the differences in political views and opinions should never lead to violence.

I am originally from Taiwan, born in Taipei, and came to the America in 1966 on a student visa. Our family has been in Orange County for 50 years.
I love and cherish both my homeland and adopted country. Taiwan is Beautiful Island. It is a place with lush and magnificent landscapes and flourishing cityscapes. It is an independent, peace-loving nation. People are friendly and welcoming. Taiwan has never been a part of China. We Taiwanese have our own culture, language, and identity.

As many people of color living here, I have experienced my fair share of discrimination. But I have encountered countless others from all backgrounds who have been encouraging and supportive, aiding me and other Taiwanese to assimilate well into American society and live the American dream. Taiwanese Americans are contributing and making strides in areas of technology, arts, sciences, medicine, government, law, education and other sectors..

Please continue to pray for Dr. Cheng’s Family, the wounded victims, and the traumatized church members. We express our gratitude to the community for the outpouring of compassion and words of comfort. We especially thank law enforcement, the fire department, emergency personnel, local chaplains and volunteer emergency response team members for their profound care, concern, and diligence in responding to the shooting, and we also extends our thanks to the district attorney’s office and the Taipei Economic & Cultural Office of LA and Orange County.

May the LORD place a hedge of protection around all of us. God bless you.

(作者為加台僑)0524

Facebook Comments