謝慶雲>讀美國天文<45>

0
156

莊議員講:「今夜(kim yia)的night sky有一個天文奇觀,occultation;一個天体被另一個天体遮(jia、occults)咧。」

「被月球遮着而成影,Solar eclipse,熄日(sit jit、日蝕)也是啊!」年輕的賴醫師講。

莊議員回答:「The moon occults the sun是一件天文學的大事。」

「佔天空半度khua的月球disk,如果遮的是其他small stars,」銘輝自言自語。

「所謂small stars,在Celestial sphere、天球看起來是小星星,被月球遮着當然是平常事,不值一提。但是今夜卻不是月球,是火星遮着Gemini的Epsilon。」

「黃道十二宮的雙子星座、我只知最光的二粒星Pollux and Castor,也是二兄弟的名。」

「Epsilon在Castor的右脚,在黃道附近,所以三十多年前、6/10/1940,the star was occulted by Mercury。」

「Epsilon是不是China的井宿五?」

「放棄China的名稱文化,用英語讀美國天文,直接用英語和世界接軌。」

Facebook Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here