謝慶雲>柄杓<27>

0
159

The Big Dipper,日本話叫做hishaku、柄杓。先前聽鄭博士說起1964年的月夜,Rice問:「1964年Dr.鄭還在台灣?」

「嗯,the next year才來美國。12年前的9月(ge)20日参加吳家的賞月會,對當晚的天上月圓、現在竟然無半點印象!」

鄭博士想着往事:「But the Big Dipper,因為在座一位莊議員、指出樹梢上的三粒(diap)星。」

「Dr.鄭,the Big Dipper是七粒星,不是三粒。」

「見於樹梢的三粒星,是北斗七星的長柄部份。」

「The long handle,三粒或四粒星?」

「第四粒星屬柄,也屬scoop。當時scoop被樹枝遮咧(jia le)。」

鄭博士繼續說:「莊議員說明長柄的第二粒星叫做Maizar,Maizar身邊有一粒霧霧(bu bu、blurry)的星叫做Alcor。莊議員教大家(tak ke)試試眼力,卻無半人能separate Alcor from Mizar。有人稱讚彭教授的眼力好,如果彭教授來了必然e(會)看清楚。」

「後來彭教授來了?」鄭博士搖頭:「當日,彭教授被蔣介石的黨掠(lia)去,因為和兩位學生共同發表《台灣人民自救宣言》。」

「杜魯門總統的傳記《Plain Speaking》、白紙黑字指名蔣介石『thief』,this thief不容許台灣人自救!」

Facebook Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here