謝慶雲>來去聽證會<159>

0
142
Coffee Shop Cafe Latte Cappuccino Newspaper Concept
宵月(よいづき、Yoizuki)加一字『Maru丸』,便是船名,宵月丸Yoizuki Maru。
黃老先生想起菲律賓俘虜營,管理員John問我Yoizuki(宵月、よいづき)甚麼意思,」
「所以當時日本咧造大型驅逐艦之事,」張鄉長問:「美國情報局已經知道?」
「嗯,我翻譯『The moon of midnight』。」
John又問另有軍艦採用花名,Hu Yo、芙蓉(ふよう)。Asa Gao,朝顔(あさがお)。Yu Gao,夕顔(ゆうがお)等。
「日本也有晚時才開花的甚麼草?」
「Yoimachi gusa(宵待ち草、よいまちぐさ)。」
「一條流行歌Yoimachi gusa(、よいまちぐさ),。」
「我家經營e阿里山線運送業務,每一間丸(Maru)山運送店,都有一片曲盤、宵待ち草。」銘輝唱一段:
「待てど暮らせど,来ぬ人は、」
自己不十分了解意思,但對張鄉長解說:
「已經日暮、等待e人還無来咧!」
Facebook Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here