謝慶雲>來去聽證會<116>

0
141
當列車經過大林(tua na),銘輝解釋此地以前叫做大埔林。
「是不是也講做林內(na lai)?」簡船長問。
銘輝搖頭:「林內另一個所在,接近濁水溪。大林已經經過,在斗南e南方。」
列車停在斗六站,由原來地名taulokmen音譯做斗六門。
嘉義本來叫做諸羅山,簡船長問是不是附近有一座名山叫做諸羅?
銘輝搖頭:「諸羅山是由原住民的Tirosen社音譯的。諸羅山、大埔林、斗六門以及濁水溪北岸e二八水、都講Hoanya話。」
「Hoanya話?」
「Hoanya和台南的西拉雅(Siraya)話,大同小異。」
簡船長又問:「有人講khan chiu(牽手、某、wife、husband)、出自Siraya話?」
「早已流行於台灣頭到台灣尾,Pepo(平埔)的共同名詞。」銘輝講:「夫妻互相稱呼khan chiu。也用做動詞;娶某、嫁尪(aan、husband)、入洞房,都是牽手。今日Filipino(菲律賓人)也講khan chiu,」
「Siraya講話比較含畜。」
「誰人不含畜?」
「他們中國人比較直接,夫妻叫做愛人、就是做愛的人。」
Facebook Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here